Saturday, June 8, 2013

《送陳章甫》

《送陳章甫》

作者:李頎

四月南風大麥黃,棗花未落桐葉長。
青山朝別暮還見,嘶馬出門思舊鄉。
陳侯立身何坦蕩,虯須虎眉仍大顙。
腹中貯書一万卷,不肯低頭在草莽。
東門沽酒飲我曹,心輕万事皆鴻毛。
醉臥不知白日暮,有時空望孤云高。
長河浪頭連天黑,津口停舟渡不得。
鄭國游人未及家,洛陽行子空歎息。
聞道故林相識多,罷官昨日今如何。


【注解】:
1、飲:使喝。
2、津口:管渡口的小吏。
3、故林:猶故鄉。

【韻譯】:
四月好風光,南風和暖麥儿黃,
棗子的花還未落,桐葉已長滿。
故鄉一座座青山,早晚都相見,
馬儿出門嘶聲叫,催人思故鄉。
陳章甫光明磊落,胸怀真蕩然,
腦門寬闊虎眉虯須,气派非凡。
胸怀万卷書,滿腹經綸有才干,
這等人才,怎能低頭埋沒草莽。
想起洛陽東門買酒,宴飲我們,
胸怀豁達,万事視如鴻毛一般。
醉了就睡,那管睡到日落天黑,
偶爾仰望,長空孤云游浮飄然。
黃河水漲,風大浪高浪頭凶惡,
管渡口的小吏,叫人停止開船。
你這鄭國游子,不能及時回家,
我這洛陽客人,徒然為你感歎。
听說你在故鄉,至交舊友很多,
昨日你已罷官,如今待你如何?

【評析】:
李頎的送別詩,以善于描寫人物著稱。此詩的開頭四句寫送別,輕快舒坦,情怀
曠達。中間八句,寫陳章甫志節操守,說他光明磊落,清高自重。這八句是詩魂所在
(前四句寫他的品德、容貌才學和志節;后四名寫他形跡脫略,不与世俗同流,借酒
隱德,自持清高)。最后六句,用比興手法暗喻仕途險惡,世態炎涼。然而詩人卻不
以為芥蒂,泰然處之。
筆調輕松,風格豪爽,別具一格。



No comments:

Post a Comment