Thursday, September 12, 2013

《奉濟驛重送嚴公四韻》

《奉濟驛重送嚴公四韻》


作者:杜甫


遠送從此別,青山空复情。
几時杯重把,昨夜月同行。
列郡謳歌惜,三朝出入榮。
江村獨歸處,寂寞養殘生。
1、几時兩句:這是倒裝,意謂想起昨夜在月光下舉杯送別的深情,不知几時重得此
會。

2、列郡:指東西兩川屬邑。
3、三朝:指玄宗、肅宗、代宗三朝;
4、出入榮:指嚴武迭居重位。
5、江村句:指送別后獨自回到浣花溪邊的草堂。

【韻譯】:
遠送嚴公到了奉濟從此別离,
人去山空只有別情綿綿依依。
我們何時才能重新把盞長談,
昨夜月下對杯傾衷多么投机!
巴蜀各郡謳歌惋惜你的离任,
連續三朝你任將相真不容易。
分手后我回到浣花溪邊草堂,
越發覺得我這殘生淡泊孤寂!

【評析】:
這首詩意在送嚴武奉召還朝。詩人曾任嚴武幕僚,深得嚴武關怀,故別离之情依
依,自不待言。
詩的開頭點明“遠送”,可見意深情長。分手傷別,自然想到“昨夜”餞別情
景,也想何時重逢。接著謳歌嚴武入相出將都有成就,受到人民的稱贊。最后寫送別
后的心境的孤獨無依。語言質朴含情,章法謹嚴有節。



No comments:

Post a Comment