Thursday, September 5, 2013

《月夜》

《月夜》


作者:杜甫


今夜鄜州月,閨中只獨看。
遙怜小儿女,未解憶長安。
香霧云鬟濕,清輝玉臂寒。
何時倚虛幌,雙照淚痕干!


【注解】:
1、州:現陝西省富縣。
2、云鬟:婦女的鬢發。
3、清輝:指月光。
4、虛幌:薄而透明的帷帳。
5、雙照:月光照著詩人和妻子。

【韻譯】:
今晚圓圓的秋月多么皎洁美好,
你在州閨中卻只能一人獨看。
我遙想那些可愛的小儿幼女們,
還不理解你望月怀人思念長安!
夜深露重你烏云似的頭發濕了?
月光如水你如玉的臂膀可受寒?
何時能依偎共賞輕紗般的月華?
讓月華照干我倆滿是淚痕的臉!

【評析】:
這首詩作于至德元年(756)。是年八月,杜甫攜家逃難州,自己投奔靈武
的肅宗行在,被叛軍擄至長安。詩是秋天月夜的怀妻之作。
望月怀思,自古皆然。但詩人不寫自己望月怀妻,卻設想妻子望月怀念自己,又
以儿女(因為年幼)“未解母親憶長安”之意,襯出妻之“孤獨”凄然,進而盼望聚
首相倚,雙照團圓。反映了亂离時代人民的痛苦之情。詞旨婉切,章法緊密,寫离情
別緒,感人肺腑。





No comments:

Post a Comment